據悉,孫仲旭,1973年生,畢業于鄭州大學外文系,現供職于廣州某航運公司。雖然是業余從事文學翻譯,但是已出版譯作《一九八四·動物農場》《麥田里的守望者》等眾多優秀作品。尤其是《麥田里的守望者》的中文譯本中,除了首位譯者施咸榮翻譯的版本之外,譯林出版社在2007年推出的由孫仲旭翻譯的版本最受關注,迄今已售出近10萬冊。
據悉,孫仲旭是因為患有抑郁癥而自殺。對于孫仲旭的英年早逝,眾多文學愛好者在微博上進行了哀悼,許多人稱“這是今夜最黯然神傷的消息”。王文
[國內新聞]昨天晚上,網友橋東里在微博上公布了一則沉痛的消息——青年翻譯家孫仲旭于8月28日在廣州...