[國際新聞]近日,一篇關于莎士比亞十四行詩的書評引發了世界各地的莎士比亞文學研究大師們就莎翁的十四行詩能否證明其為同性戀者展開了激烈的討論。
倫敦大學學院客座教授布萊恩·維克斯就是此次論戰的引發者。在寫給《泰晤士報文學副刊》的一封信中,維克斯嚴厲譴責了一篇關于莎士比亞十四行詩第116首(Sonnet 116)的書評。針對該書評中“這根本就是同性戀詩篇”的言論,維克斯表示,這種在十四行詩中尋找作者自傳信息的行為是“極度不恰當的”,因為愛情絕不僅僅只有性,并不是每個人都會在作品中暗示性吸引力,而莎士比亞就是以一個詩人的身份在寫詩。
然而,亞瑟·弗里曼卻對維克斯的觀點很不贊同,他指出,“沒有研究者會把同性戀和雙性戀的觀點從十四行詩中摘除,否則,為什么莎士比亞會在其創作中那么熱衷于含糊不定的‘消極能力說’?”而且,他還說到,“如果真的僅僅把十四行詩當作是戲劇性的故事,那我們又如何解釋莎士比亞在他的作品中不斷呈現衰老、禿頂、瘸腿等各種脆弱可憐的雙性戀形象絮絮叨叨著被拒絕和被背叛的苦楚?”
另一位學者韋爾斯也對維克斯的言論進行了反擊,他提到,莎士比亞曾在他的十四行詩中向一位名叫安妮·海瑟薇的女子求愛,“在十四行詩第135首中,莎士比亞13次通過單詞‘will’雙關地表達了對性的欲望。所以,說莎翁作品中的同性戀內容是其根據自身實際經歷而創作的,并非毫無依據。”
甚至,莎劇演員伊恩·布克萊恩更于2012年公開表示,雖然莎士比亞結過婚并育有孩子,但是他依據自己對于莎翁的戲劇作品的研究,認為莎士比亞是一名真正的雙性戀者。對于反對者們的言論,維克斯表示:“每個人都有自由思考的權利。但是,韋爾斯教授的言論會對莎士比亞文學研究產生不良影響,因為如果每個人都把莎士比亞的詩當作他的自傳,那么他們關注的將不再是詩中蘊含的意境,而是性方面的韻事了。”
據說,當年莎翁將自己十四行詩的初版獻給了“Mr W H”,而關于莎士比亞同性愛人的諸多猜測就來源于此。關于“Mr W H”的身份,人們認為最有可能的應該是莎翁的好友南安頓伯爵(Henry Wriothesley)或者彭布羅克伯爵(William Herbert)。
而奧斯卡·王爾德則認為,“Mr W H”是一位名為威力·休斯(Willie Hughes)的男性反串演員,與詩中的“美麗少年”為同一人。王爾德的理論同時也解釋了詩中“will”的雙關含義。
[邯鄲新聞]叢臺區實驗小學門口過街天橋已經修好,但遲遲沒有投入使用,過往市民表示疑惑。 記者...